محمد بن جرير الطبري ( مترجم : بلعمي )
1365
تاريخ الطبرى ( تاريخنامه طبرى ) ( فارسي )
ص 313 س 10 : فا : تن او نفروخته . س 12 : اساس و فا و ص و صب : هشتم ايسيه . س 14 : اساس و فا و ص و صب : [ نهم . . . ] نامى و ترتيبى نيست ، از تاريخ طبرى گرفته شد . س 19 : اساس و فا : براى رديف سيزدهم ، تعليقات ديده شود . س 21 : اساس و فا : راح ، متن طبرى : واح / فا و ص و صب : راح بن شيرزاد / اساس : راح بن شيراز . س 23 : فا : بو منصور / ص : منصور دوانيق / صب : منصور بو دانيق . ص 314 س 10 : اساس و فا : عبارت [ و شانزدهم مأبور بود ] از تاريخ طبرى و ديگر منابع است . . . ر . ك : تعليقات . س 12 : اساس و فا : به غلط : « مهران » به جاى « مأبور » . ص 315 س 5 : فا : پايان برگ 211 b . س 7 : اساس و فا و ص و صب : در اين نسخه ها افتادگى روى داده ، عبارت داخل [ ] از تاريخ طبرى و ديگر منابع است . ر . ك : تعليقات . س 8 : فا و اساس : ملوح / ص و صب : ملواح . س 9 : اساس و فا و ص و صب : عقاب . س 9 : اساس و فا : نزار / ص و صب : فزار . س 10 : اساس و فا : صيف / ص و صب : نام او وصيف / اساس و فا : ربيعة بن البرا . س 11 : اساس و فا و ص و صب : فروة بن عمرو الخزاعى . ص 316 س 3 : اساس و فا و ص و صب : « عقبه » به جاى « عفير » . س 8 : اساس و فا و ص و صب : فضول . س 14 : اساس و فا و ص و صب : « حيا » به جاى « حنا » . س 15 : اساس و فا : « عريش » به جاى « عريس » / ص و صب : « عديس » ، اساس و فا : « قعوم » به جاى « بغوم » / ص و صب : « قعومه » ، اساس و فا و ص و صب : « بشيره » به جاى « يسيره » ، اساس و فا و ص و صب : « ربا » به جاى « ريا » . س 21 : اساس و فا و ص و صب : عجزه . س 21 : اساس و فا و ص و صب : « سقما » به جاى « سقيا » .